We are a professional services organization focused on delivering superior judiciary interpreting and translation.
As certified court interpreters, it is our duty to act as a medium and serve as a seamless conduit between non-English speakers and English-speaking officials in legal forums.
As impartial officers of the court, interpreters must act strictly in the interest of the court, as our duty is to the judicial process rather than to any particular party or person involved in the case.
A judiciary interpreter must have a superior, unquestionable command of at least two languages, and must be able to manipulate registers from the most formal varieties to the most casual forms, including slang. The court interpreter’s vocabulary must be of considerable depth and transcend dialects to support the wide variety of subjects and language that may arise in the judicial process.
At the same time, the court interpreter must have the ability to orchestrate all of these linguistic tasks while interpreting in the simultaneous and consecutive and interpreting modes for persons speaking at rates of 200 words or more per minute! In cases involving limited and non-English proficient defendants, the role of the judiciary interpreter is as vital as that of the prosecuting and defense counsel.
As impartial officers of the court, we judiciary interpreters conduct ourselves in a professional manner at all times and abide by the canons of interpreter ethics mandated by the state Supreme Court.
CIU is available to provide the highest quality judiciary interpreting services which are court recognized, approved and Supreme Court certified.